Эм, это украинский. Но что стало с именем и фамилией?! Никогда не видела такого странного написания -) На украинском пишется также - Шерлок Холмс, на белорусском он Шэрлак, а на чешском было вот так написано: Но я даже боюсь вслух произнести фамилию в родительном падеже, а уж в дательном... Sherlockovi Holmesovi =) В именительном легко и просто прочитать, а тут не знаю, как произнести правильно фамилию: Г'олмесови или Г'олмсови. Скорее второй вариант, так как иностранные слова чаще читаются по правилам того языка, латиница в славянских языках меня смущает в таких случаях. Впрочем, и кириллица с Шерльоком Гольмсом тоже очень смущает -_-
Ярослава Голец, это украинский. Но, судя по изрядно пожелтевшей странице, это дореволюционный украинский (имеется в виду до 1917 года). Тогда и русский выглядел совсем не так. Неужто где-то в Праге есть такой чудесный магазинчик? И в каком районе, если не секрет? Судя по снегу, это твоё первое путешествие по Чехии
dwindow, может, и дореволюционный Боюсь, это секрет и для меня Это не только первое посещение Праги, но и первые дни в ней Это где-то рядом с трамвайной остановкой, кажется, между Анделом и Стармнестской площадью, трамвай идёт до района Баррандов Поеду в Чехию когда, специально поищу
Спасибо, что написала!!! Я вспомнил этот магазинчик. Меня к нему не повлекло, потому что он табачными изделиями торгует. И поверь, летом и в светлое время суток он выглядит совершенно иначе и не производит такое магическое впечатление, как на твоём снимке.
dwindow, ну, на меня тоже ни табак, ни даже магазинчик не произвели впечатление, но в витрине был очень страшный Шерлок, я его сфоткала, показала, кому хотела и стёрла этот ужас Да и я имя Шерлока Холмса разгляжу хоть где)))
Никогда не видела такого странного написания -)
На украинском пишется также - Шерлок Холмс, на белорусском он Шэрлак, а на чешском было вот так написано:
Но я даже боюсь вслух произнести фамилию в родительном падеже, а уж в дательном... Sherlockovi Holmesovi =)
В именительном легко и просто прочитать, а тут не знаю, как произнести правильно фамилию: Г'олмесови или Г'олмсови. Скорее второй вариант, так как иностранные слова чаще читаются по правилам того языка, латиница в славянских языках меня смущает в таких случаях.
Впрочем, и кириллица с Шерльоком Гольмсом тоже очень смущает -_-
Неужто где-то в Праге есть такой чудесный магазинчик? И в каком районе, если не секрет? Судя по снегу, это твоё первое путешествие по Чехии
Боюсь, это секрет и для меня
Ездил я на этом трамвае до самого Баррандова
Это рядом с Вацлавской площадью
Спасибо, что написала!!!
Я вспомнил этот магазинчик. Меня к нему не повлекло, потому что он табачными изделиями торгует.
И поверь, летом и в светлое время суток он выглядит совершенно иначе и не производит такое магическое впечатление, как на твоём снимке.
А я, видимо, сразу вычеркнул его из памяти