Поехали... Так как пишу объёмно, то по одной просьбе в один день
Первой на очереди "Dark и сказки" (для Зари)
***************************************************
1. "Сказки - это наше всё". Читать я начал очень рано, поэтому всё детство прошло в сказочных книгах. Ярче всего мне запомнились сказка Энид Блайтон "Знаменитый утёнок Тим" (с иллюстрациями М.Беломлинского). А ещё тонюсенькая книга Йозефа Чапека (иллюстрации Скобелева М. А.), где собраны рассказы о пёсике и кошечке, живших в лесном домике.
2. Прочитав множество сказок народов мира, понял, что сюжеты банально повторяются, поэтому с восторгом перешёл к авторским сказкам. Авторы, наиболее близкие по духу, Владислав Бахревский ("Фонтан "Три Кита"", "Дядюшка Шорох и Шуршавы") и Александр Шаров ("Мальчик-Одуванчик и три ключика", "Человек-Горошина и Простак"). Именно в авторских сказках встречается не 100500-е Баба-Яга и Змей-Горыныч, а уникальные персонажи, которых больше нигде и никогда не встретишь. Глубоко в душе засела сказочная трилогия Крапивина "В ночь большого прилива" (но её сейчас уже относят к фэнтази).
3. Не люблю открытые финалы. Когда главный герой "Фонтана "Три Кита"" вскакивает в поезд, который увозит его в школу волшебников, наступает какое-то странное чувство нехватки. Ведь это же самое интересное: как он приедет, какой ему увидится школа, чему его там научат. Но вместо этого пустота. Тупо смотришь на следующую страницу, где напечатано совершенно постороннее стихотворение и недоумеваешь: причём тут оно? Где продолжение? Немедленно дайте мне продолжение!!!!
4. Во времена моего детства "Незнайку" или "Карлсона" было просто не достать. Однако, вместо них прочитал множество авторских сказок из Восточной Европы. Оказывается, существует огромное число сказок, практически неизвестные нашим читателям. Такие имена, как Митко Яворский (Болгария), Радка Александрова (Болгария), Мирча Сынтимбряну (Румыния), Иштван Чукаш (Венгрия), Бранко Чопич (Югославия), Йозеф Павлович (Чехословакия) мало что скажут читателям 21-го века. Но это ничуть не умаляет моё восхищение перед этими авторами. Иногда я сканерю их книги и выкладываю в сеть.
А когда я оказываюсь за границей, то неизменно захожу в детские отделы книжных магазинов. Глаз радуют шеренги детских книг неизвестных авторов. Ничего не пониманию ни в именах, ни в содержании, но душа радуется: сказки есть!
5. Самые качественные экранизации сказок делала (и делает) Чехословакия. Они и добрые, и волшебные, и какие-то не от мира сего, что только добавляет впечатлений. "Три орешка для Золушки", "Русалочка", "Третий Принц" и "Арабела" - их я могу пересматривать сколько угодно. Неизвестно, какой была бы "Сказка Странствий", если бы её не снимали совместно с Чехословакией.
6. Сказка, которую стоит смотреть в кинотеатре, - это "Бесконечная История". Только на большом экране можно понять, насколько прекрасен разноцветный закат, на фоне которого сверкает золотом Башня Слоновой Кости. Только так можно оценить перспективу, когда за лучащимися золотом Сфинксами-Хранителями сияют вдали голубые фигуры Сфинксов Южного Оракула. "Бесконечная История" создана по книге немецкого сказочника Михаэля Энде. Но из его книжных произведений мне больше нравится сказка "Момо", о девочке, которая спасла время. Очень необычная сказка, начиная с эпиграфа:
"В темноте виден свет, словно чудо.
Виден свет - но не знаю откуда.
То далёк он, то будто - вот тут.
Я не знаю, как свет тот зовут.
Только - кто б ни была ты, звезда, -
Ты, как раньше, свети мне всегда".

А вот экранизация этой сказки не так приглянулась. Наверное, потому что смотрел без перевода.
7. Из всех сказок предпочитаю те, события которых происходят с современными героями. Когда либо они оказываются в волшебной стране (как героиня сказки Галины Демыкиной "Потерялась девочка"), либо сказочные герои попадают в нашу обстановку (как Кот в Сапогах в "Капризке" Владимира Воробьёва).
8. Отличие взрослого и детского взгляда на сказку проявляется в кукольных мультфильмах. Одним из любимых мультфильмов детства был "Волшебник Изумрудного Города". Теперь мой взрослый взгляд видит близкие горизонты, картонные холмы, армию Урфина из полудюжины дуболомов. Тогда же фантазия автоматически заполняла пустоту, и я видел всю вселенную Волшебной Страны: поля, лес с саблезубыми тиграми, огромный многобашенный город, зловещий замок Бастинды и по-настоящему живых героев. Отлично помню, что "Волшебник Изумрудного Города" - книга, которую нельзя было купить. Ценилось издание "Кишинёв Артистикэ" с иллюстрациями Бориса Владимирского. И каждый том с двумя повестями тянул по местной книжной валюте на два Майн Рида или два Жюля Верна.
9. Когда-то я по заказу написал настоящую детскую сказку, но до издания дело так и не дошло. Зато другую сказку (когда был богатым) отпечатал в глянце с красивыми иллюстрациями художницы Евгении Дёминой в подарочном формате А4. И теперь раздаю её всем желающим.
10. Сказкой, которая наиболее повлияла на моё мировоззрение, является "Дженни" английского автора Пола Гэллико. Сумеречный холодный Лондон и белый котёнок, в которого неожиданно превратился мальчик - главный герой этой сказки. Я её всегда перечитывал в трудные моменты. Перед уходом в армию отправился в библиотеку и медленно-медленно вчитывался в строчки, чтобы запомнить их надолго. И у меня было неистовое внутреннее ликование, когда на рынке я сумел купить все три журнала "Наука и Жизнь", в которых она печаталась. В детстве я не смог принять финал этой истории. И только теперь понимаю, почему всё закончилось именно так.