"Я заметил, что ты используешь ясный, простой язык, короткие слова и сжатые предложения. Именно так следует писать по-английски. Это современный и лучший способ. Придерживайся его".
(с) Марк Твен в одном из писем

Быть может, меня поэтому и притягивает детская литература. Ведь обязательное условие детской книги - простой и ясный язык. Не получится, значит, твоя книга никому не нужна. Дети не поймут, а взрослые... Взрослым хватает своих сюжетов.
Сегодня в "Букинисте" купил книгу, которую читал в детстве. Хельо Мянд (Эстония) "Ветер в голове". Шестилетний Хенну начинает учиться в школе, где уже учится его старший друг Пээтер. Взаимоотношения между ребятами дают понять Хенну, что другом стоит называть не всякого. Кроме того, его родители расстались. Папа появляется редко, а мама пробует выстроить отношения с другим человеком. Но этих взрослостей Хенну понять (как и всякий нормальный семилетка) не в состоянии.
У него свой мир, наполненный тысячью ежедневных событий, случаев, мелочей и решений. Это только кажется, что детям нечем заняться. Любой нормальный ребёнок отыщет себе миллион интереснейших дел, которые уже (как и всякие нормальные взрослые) не могут понять ни бабушка, ни мама.
Но у Хенну хороший и добрый характер. Наверное, поэтому интересно следить за ним, листая страницу за страницей.

одна из глав книги