20:58 

Абрахам Меррит - "Корабль Иштар"
Перечитывая давно купленное...


изображение


Это сейчас сюжетов о "приключенцах" и "попаданцах" что звёзд на небе. Какие-то притягивают взор, какие-то почти не видны, и знакомство с ними проходит практически бесследно. Во времена расцвета издательства "Северо-Запад" всё это было ласкающей душу новинкой. Читатель легко проваливался в иной мир, ведомый чувствами главного героя. А мастерство автора и богатая, ещё не притупившаяся фантазия рисовали настолько шикарные панорамы, что книга оставляла неизгладимый след.
Не потому, что являлась шедевром, а потому, что была одной из первых.

Джон Кентон не бедствует. В его распоряжении богатое поместье, поэтому дни его жизни наполнены научными и историческими исследованиями. Особое место в сердце Кентона занимает Вавилон и всё, что связано с культурой этого когда-то великого города. Волей судьбы в его руках оказывается находка, которую Кентон датирует эпохой Саргона Аккадского (шесть тысяч лет от наших дней). Находка изумительна - тщательно выполненный корабль. Описания уже восхищают, поэтому не остаётся ни малейшего сомнения, что повесть должна зваться только "Корабль Иштар" и никак иначе.

Это не научная фантастика. Поэтому можно не удивляться, что механизм перемещений из поместья на корабль и с корабля в поместье никак не описан. Дело подано так, что происходит это спонтанно. То ли решение принимает корабль, то ли боги, которые никак не могут его поделить. Догадливый читатель уже понял, что Джону Кентону судьбой уготовано оказаться на корабле, миниатюрную копию которого сжимают его руки.

Корабль - это миниатюрное государство, разделённое войной. Корма с великолепной розовой каютой отдана жрицам Иштар. Нос, укутанный мрачными тенями, занимают жрецы Нергала. Компромиссов меж ними быть не может. Они давно перебили бы друг друга, вот только светлые не могут перешагнуть границу к тёмным, да и для тёмных пограничная линия неприступна. Для победы требуется внешний элемент, на роль которого прекрасно подходит Кентон.

Первое появление на самой границе служит скорее для обозначения ориентиров. Куда большее внимание отводится повторному визиту Кентона на корабль, когда неведомые силы забросили его прямиком к розовой каюте. Как принца на белом коне, ожидает посланца бога Набу прелестная Sharan (Шарейн или Шаран в различных переводах). Прихвативший древний меч, Кентон идеально подходит на эту роль. Он не спешит снимать чужую маску, ведь тогда придётся распрощаться и с привязанностью Шарейн. Тем горче оказалось разочарование и ярость жрицы, когда она поняла, что перед ней вовсе не вестник богов. Убегая от её гнева, Кентон оказывается на тёмной стороне корабля. И это главный вывод второго визита: Кентон - единственный, кто может передвигаться по ВСЕМУ кораблю. Собственно, этот момент я бы назвал окончанием прелюдии и пересказа древних легенд. Теперь нас ожидают три истории.

В первой снова вернувшийся на корабль Кентон вынужден ступить на лестницу горя и боли. Теперь он окажется не только на тёмной половине, но и в цепях. Раб на вёслах - это самое низшее существо на корабле. Как известно, в трудных ситуациях выживают не самые умные и самые сильные, а те, кто умеет приспосабливаться. Сиденье гребца не назовёшь отличной возможностью оценить обстановку и начать действовать. Зато с этой позиции уже некуда отступать. Это означает, что самое время обзавестись союзниками. В первую очередь это Сигурд - пленённый скандинав, отчаянно желающий вырваться. Он сидит на одной лавке с Кентоном, поэтому им странно было бы не подружиться. Однако Кентон находит союзников и на тёмной стороне. Это Gigi (Джиджи или Гиги в разных переводах) - барабанщик, явившийся к Нергалу за утраченной шевелюрой, и Зубран - древний воин. Им давно надоело бесконечное плавание, но сами изменить положение вещей они не в состоянии, так как связаны клятвой Нергалу. Но они оба видят в Кентоне того, кто может всё изменить. На самом деле интересно скользить по строчкам сюжета, наблюдая, как Кентон с самого низа - бесправного раба - становится предводителем тайной команды, мечтающей ниспровергнуть Нергала и его жреца Кланета. Мероприятие венчает успех, и Кентон в компании верных соратников покоряет как сам корабль, так и гордую Шарейн.

Казалось бы, вот вроде и всё но (книжка получилась бы слишком тонкой к вящему неудовольствию издателя) фантазия автора не ставит точку. И мы переходим ко второй части, когда Кланет, хотя и покинувший корабль, не может успокоиться. За кораблём Иштар начинается великая охота. И в одном из нападений, хоть атаку удаётся отбить, в плен попадает Шарейн. Для её спасения надо прибыть в чародейскую столицу Эмактилу. Жаль, что в описаниях самого города автор явно поскромничал. Зато вся мощь его таланта явилась в представлении нам Храма Семи Богов. Когда Кентон с друзьями следует с уровня на уровень, поражаешься великолепию и необычности помещений, по которым следуют воины. Разумеется, Шарейн удаётся спасти, однако историю покидает Зубран, прикрывающий отход команды и героически погибающий под напором безжалостного войска Кланета.

Кентона бросает то в имение, то обратно на корабль. Но возвращения всё короче, а потусторонний мир всё реальнее. Наибольший надрыв можно ощутить во время последнего плавания корабля, когда они пробуют скрыться от тёмной погони в удивительном каменном городе, иссеченном фьордами. "Что на корабле началось, на корабле и должно кончиться!" - слова Джиджи практически предрекли финальную битву. Во всём мире не было места, где бы они могли укрыться. Ведь сражение Нергала и Иштар не закончилось, поэтому жрецы бога и богини будут искать друг друга, чтобы завершить схватку. "Ни нам, ни вам", - так проще всего описать результат битвы. Небольшой отряд Кентона гибнет, отражая непрестанные атаки противника. Уходит в иной миг и Шарейн, а теряющему последние силы Кентону удаётся разделаться с Кланетом. И Джон Кентон снова в своём мире. С кораблём в руках, на котором поверженные фигурки друзей и любимой. Да и самому ему, смертельно израненному, осталось всего ничего. "В общем, все умерли", - так можно было бы сказать о завершении. Но в памяти крутится одна из последних фраз повести: "Мёртвое лицо Кентона улыбалось им, на нем были мир и великое счастье".

Подбивая итоги: думаю, я ещё перечитаю эту книгу (лет через десять). На фоне книжного изобилия "Корабль Иштар" уже не выглядит манящей драгоценностью. Но те волнительные, наполненные фантастическими впечатлениями часы, которые были потрачены на ПЕРВОЕ чтение этой книги, до сих пор кажутся полновесными и не потраченными зря. Однако это всего лишь моё личное мнение, и тех кого "перекормили" "приключенцами" вполне могут не воспринять этот сюжет чем-то значимым, так как свои первые впечатления они получили от совершенно других авторов.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Замки, башни и коты

главная